Find your best Onsen in Japan!

  • Lodging

Tanaka Onsen Shinanosou(田中温泉 しなの荘)

Niigata / tsunan / tanaka

  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 0

4.0

Facilities

Address Niigata 中魚沼郡津南町大字上郷上田乙2163
Telephone 0257-65-2442
Access
3-minute walk from JR Iiyama Line Echigo Tanaka Station
Types of effectiveness Neuralgic, Joint Pains, Motor Paralysis, Bad Circulation
Equipments Room Wears
Services Beauty Salons, Massages, Rest Areas, Non-Smoking Areas, Near the Train Station, Parkings
Characteristics of hot springs Open Air Bath

Reviews

  • 2015/12/26

    TAKE

    上越から津南にやって来ました。こちらは信濃川畔にあるこじんまりした感じの旅館です。館内は廊下が畳敷きで体裁整った感じ。もらってきたパンフレットを見ると、1室のみの特別室には露天もあるが、一方では長期出張者向けに自炊の出来るコンドミニアムも1室ありとか。敷居の高いお宿ではなく、幅広い客層に対応したものだろう。立寄り料金は600円でした。ここはJR飯山線であれば越後田中駅が最寄りとなる。町の中心部がある津南からは一つ長野寄りの小駅です。 さてこちらのお湯はアルカリ性単純泉、泉温31.6℃、源泉名は田中温泉2号源泉。主な成分はNa:73.3mg、Ca:1.7mg、Fe(Ⅱ):0.3mg/炭酸水素:111.8mg、Cl:25.7mg、CO3:13.4mg、チオ硫酸:1.3mg、HS:0.8mg、BO2:0.5mg、F:0.2mg/メタケイ:108.9mg。溶存物質(ガス性除く):341.3mg/kg、総硫黄:1.5mg、pH:9.2。 使用状況は加水:なし、加温:あり、循環ろ過:あり、消毒:塩素消毒ありの表示。 お湯の特徴としては若干の重曹といった感じの単純温泉。こちらも松之山に類するお湯なのかと勝手に想像して来たのだが、系統が違った。pH高めでCO3も見えるしメタケイもそこそこで、つる感に期待出来そう。硫黄がもう少しあれば硫黄泉になりそうだ。泉温がやや低めなので加温を要する。表示内容だけを見ると、ちと残念な感じがした。 内湯はタイル張り縁取り御影の浴槽で6畳。湯色は透明感ある緑黄色。香りは湯口で硫黄。槽内では仄か。消毒臭は特に気にならず。浴感的にはつる感がかなり出ている。適温41~42℃。 露天は1畳半。こちらは42℃。壁一面を解放した半露天で体裁良く整えられた庭園を眺める感じとなっている。 使用状況表示の内容が気になるのだが。実際見た感じでは掛流しに近かった。確かに循環出入りらしきものはあるのだが、作動している感じではないのだ。湯口では前述の通り仄かな硫黄も感知出来るので、意外と印象としては悪くなかった。おそらくは冬季に湯温が下がり過ぎた時など、時期によるものかと思われます。

  • 2012/07/08

    しろうさぎ

    駐車場が満杯なので、人気のある施設なのだと早合点しながら玄関を入ったらお坊さんの姿が目に入った。 法要後の会食で30人ほどが食事中で、本日は外来入浴をしていないと断られた。宿の佇まいから津南で宿泊するならここではないかと思った。 

  • 2011/02/20

    温泉まったり

    道路脇の積雪の高さが尋常でない田舎町にひっそりと佇んだ施設です。地元のおばあちゃんが休憩所などに何組かいてくつろいでいます。温泉は循環、加温、塩素有りですが薄緑のヌルっとして湯花の舞ういい湯でした。料理も宿泊料金から考えると十分に満足します。また宿泊で来たいと思います。

Cell-phone call

Please access by scanning the barcode at the left or sending the access URL by email.

Search by areas near by

Search by hot springs near by

Pick ups

Search by popular areas

Search by popular hot springs

Search Onsen near the tourist attractions.

16/1/11

nurusube

powered by Microsoft Translator

X