Find your best Onsen in Japan!

Yujuku Onsen Kuboyu(湯宿温泉 窪湯)

Gunma / minakami / yujuku

  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 0

4.1

Facilities

Address Gunma 利根郡みなかみ町新巻
Access
Bus available from JR Joetsu Shinkansen Jomokogen Station 20 minutes
Services Beauty Salons, Massages, Parkings
Characteristics of hot springs Open Air Bath

Reviews

  • 2014/04/07

    一人旅温泉巡り男

    【源泉温度】 【成分総計と泉質】ナトリウム・カルシウムー硫酸塩泉 【色】透明 【におい】湯口硫黄っぽさ・芒硝 【味】微硬水 【浴感】なめらか 【温泉利用状況】掛け流し 【感想】湯宿の共同浴場の中では一番大きくて入りやすいかと思います。内部はかなり混んでいるようでしたが、ほとんど入れ替わりのような感じだったので入浴は一人でした。10人くらいサイズの槽には熱めの温泉が掛け流されておりまして、飲泉もできます。飲んでみると微硫黄臭や硬水のような味をキャッチでき、槽内の湯は硫黄が少し消えて芒硝系のにおいが主体です。温度が43℃くらいの熱めだったので出たり入ったりという入浴法をして、飲泉で渇きを潤す。湯上りはさっぱりしており、しつこさがないという硫酸系浴後だ。今回は一泊の利用だったが、いつか湯宿に湯治で訪れて毎日入って飲泉できたら・・なんて考えてしまう。   

  • 2013/07/05

    温泉ドライブ

    湯本館の門のすぐ脇にあり、石畳の広場、お地蔵様?が祀られている落ち着いた雰囲気の場所にあります。 ここには小さな温泉街の案内図があり、宿と共同湯の場所がわかります。 湯屋は平成になってから建て替えられたようです。 外来入浴は16時から20時との事。料金は100円。 20㍍程隣には、一回り小さな『小滝の湯』もあります。 また、月夜野IC方面の温泉街入口には『竹の湯』がありどちらも窪湯に準じた造り、住宅地の中にある『松の湯』だけが古い造りのようです。 いずれも外来入浴16時からで時間が合わず未入浴。少し前までは12時からだったんですが…。 尚、湯宿温泉街は'05年町村合併時に新しい字としてみなかみ町『湯宿温泉』が誕生したそうです。 湯宿温泉 Na・Ca‐硫酸塩温泉 62.7℃ pH8.0 湧出量不明 源泉掛け流し 無色透明 飲泉可 13H250628金曇未入浴

  • 2013/02/17

    きくりん

    湯宿温泉に4つある外湯の1つ。日曜日に金田屋さんに宿泊したので、夕食後に湯めぐりしました。4つとも入るつもりで宿を出たものの、そういえば正確な場所がわかりません。地図を用意しとけば良かったと思いつつ、唯一場所を知っている「窪湯」に行ってみると、建物脇に町の地図が掲示してあり、外湯の場所が明記されていました。石畳を浴衣姿で歩きつつ、リニューアルされたきれいな「竹の湯」、湯の花舞う「松の湯」、情緒ある建物の「小滝の湯」と回って、最後に一番大きな「窪湯」へ。「松の湯」は路地裏にあり分かりにくかったのですが、地元の方が親切に教えてくれたので助かりました。さて、他の外湯と同様、まず維持協力金100円を料金BOXに投入。それぞれで100円を納めるシステムなので、4つ回ると計400円です。脱衣場と分離された浴室には、7人サイズの石造り浴槽があり、無色透明のナトリウム・カルシウム-硫酸塩温泉が満ちています。湯温は、42℃強。飲泉コップが置かれていたので、口に含むとほんのり石膏臭がして、まろやかな味。肌に優しい浴感でした。4つ回って、どこも先客無しか、居ても一人位。また、宿で専用の鍵を借りて行きましたが、実際に使って入ったのは「小滝の湯」のみ。ほとんど戸が半開きになっていました。午後4時~9時迄しか宿泊者は入れないので、次回は連泊してゆっくり楽しみたいです。

Cell-phone call

Please access by scanning the barcode at the left or sending the access URL by email.

Search by areas near by

Search by hot springs near by

Pick ups

Search by popular areas

Search by popular hot springs

Search Onsen near the tourist attractions.

16/1/11

nurusube

powered by Microsoft Translator

X