Find your best Onsen in Japan!

  • Lodging

Toi Onsen Minsyuku Mihama(土肥温泉 民宿 美浜)

Shizuoka / toi

  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 0.5

4.5

Facilities

Address Shizuoka 伊豆市土肥2791-11
Telephone 0558-98-1030
Access
Taxi from Izuhakone Railway Co., Ltd. Shuzenji Station
Types of hot springs Sulfate Springs
Equipments Restaurants, Room Wears, Milky Lotion
Services Restaurants, Rest Areas, Parkings

Reviews

  • 2009/11/01

    ホッチ

    平成21年10月30日(金)晴 1泊 利用源泉 土肥温泉混合泉。源泉温度57.8度、PH8.4  カルシウム-ナトリウム硫酸塩、塩化物温泉(低張性弱アルカリ性高温泉) 源泉かけ流しで少し加水しないと入れない位の熱い湯で塩味感はほとんどない。 旧分類石膏泉扱いの独特の香りがあり刺激少ないやわらかな感じ。 しばらく浸かっていると源泉で湯温は上がりしっかりと温まる。 24時間利用可能な大小の家族風呂は施錠できる。大は6名、小は2名程度の広さ。 熱い湯の爽快感に何回も利用しベランダの浜風で汗を拭きながら極楽な時を過ごした。 (基礎代謝が確実にアップする(笑)) 民宿は温和なご主人と明朗快活な女将さんで安心して過ごせる。 ぶらっと温泉を楽しみにのんびり民宿泊も良いと思えた。 夕食も十分な量があり魚料理は嬉しい内容。 予約時にプランの相談で追加料理など対応してもらえる。 客室から見える夕日、夜間静かな海面の月景はとても美しかった。 清水港から土肥港までの優雅なフェーリー利用も楽しそうである。 (伊豆半島の運転苦手な方にはお勧め) 宿から土肥金山、松原公園は徒歩利用可能で便利。 宿泊日前後で温泉配湯管の更新工事が地域であり今後の利用にも期待が持てる。 再訪したい民宿である。

  • 2008/09/06

    イーダちゃん

    08'9月29日に素泊まりで一泊しました。 下田の観音温泉に立ち寄りしてからこちらにやってきたのですが、夕方になるとこのあたり、観光協会なんてひとっつもあいてないんですヨ。宿泊案内って看板を見つけてクルマをとめても、あちゃあ、シャッター閉まってるじゃん、てのが3,4件。困ったなあ。このままヨコハマ帰ろうか、なんて思ってた矢先に立ち寄った料理屋さん「さま長」さんでお話ししていて、たまたまこちらの民宿を紹介していただくことになりました。 いやいや、完璧に海水浴客のための民宿さんで、1Fは砂浜に面した食道、その小脇には海水浴客のためのシャワーの施設なんかも付いてます。 要するに「温泉メイン」の宿じゃぜんぜんないワケ。 でもでも・・・こちらのお風呂はとてもよかった。 こちらの建物の二階に貸切の家族風呂がふたーつありまして---ひとつは大きいの、もうひとつは小さいの---湯船は一般の家庭のやや大きいめのお風呂って感じなんですが、どちらも掛け流しの、土肥独特のさらりと爽やかに塩辛い、なかなかの名湯でありました(^^;> プシー、満足(^^) 3Fに借りた部屋は僕ひとりなのに16畳ほどありまして、広いや広い。窓をあけて、障子もあけて、ベランダの椅子に腰掛けつつサンセット鑑賞ながらのビアー飲みがいかにもハードボイルドでありました。 夜、散歩がてらに飲みにでかけてみたんですが、土肥の町は淋しかった。通りに面した旅館の玄関の派手で華やかな明かりが返って町の夜の淋しさを際立たせる感じ。なーんもない。露地に入ると錆びれた漁師町って香りがつーん。車椅子のおばさんがひとりでTVを見てるのが簾越しにちらりと見えたり。 子供の姿を総じて見かけなかったですね。 なんか、年老いた町のイメージっていうかね。 町の灯ちらちら、潮騒ザザーン。 暗い海岸線。砂浜添いにちろちろ揺れる提灯の列がいささか秋の気配。堤防。遠くに浴衣姿の家族連れ。明かりほしさにふと見上げると、あ、かもめ。

Cell-phone call

Please access by scanning the barcode at the left or sending the access URL by email.

Search by areas near by

Pick ups

Search by popular areas

Search by popular hot springs

Search Onsen near the tourist attractions.

16/1/11

nurusube

powered by Microsoft Translator

X