Find your best Onsen in Japan!

  • One Day Trip

Meitou Takaranoyu(名湯 宝乃湯)

Hyogo / takaraduka

  • 1
  • 1
  • 1
  • 0.5

3.8

Facilities

Address Hyogo 宝塚市中筋3-3-1
Telephone 0797-82-1126
Official Website http://www.meitou-takaranoyu.com/
Access
A 5-minute walk from the JR Takarazuka Line Nakayamadera Station (JR Nakayamadera Station, Hankyu Zhongshan Station, Hankyu Yamamoto Station, there is free shuttle bus from Aramaki rose park)
Types of effectiveness Neuralgic, Muscle Pains, Joint Pains, Frozen Shoulder, Bruises, Sprains, Enteropathy, Hemorrhoids, Bad Circulation, Burns
Equipments Restaurants, Room Wears, Milky Lotion
Services Restaurants, Beauty Salons, Massages, Rest Areas, Non-Smoking Areas, Near the Train Station, Parkings
Characteristics of hot springs One Day Hot Spring, One Day Bathing, Open Air Bath, Sauna

Reviews

  • 2017/06/06

    鸚鵡鮟鱇

    国道176号線の旧道沿いにあるスーパー銭湯さん。かなりしっかりとした源泉を所有している施設です。 アメニティは渋谷油脂の3点セット。ちょっと珍しいセットです。温泉は露天に源泉浴槽が3つあります。上段は43℃、下段は41℃、そして奥には37℃の温泉です。泉質は含二酸化炭素-ナトリウム-塩化物強塩泉です。pH6.6で26.62g/kgというスペック。茜色のヒリヒリとした湯でして、いい香りがしています。とにかく濃い湯でして、特に37℃の浴槽は非加温です。いずれの浴槽もかけ流しで楽しむことができますので、泉質重視派の方にもおすすめ。ちょっとした有馬温泉チックな湯ですし、街中で堪能できるのはうれしいところ。暑い季節でも37℃の湯は満足できますね。是非どうぞ。

  • 2017/04/27

    碧海吟遊

    名湯、さらには宝。 随分とハードルを上げて臨んできている名前の温泉です。 それでも有馬の金泉にある塩分、鉄分だけでなく和歌山の花山温泉を彷彿とさせるつもり固まった堆積物を作らせるミネラル分も豊富。 しかも源泉温度が37.1とちょうどいつまでも味わえる温度という至れり尽くせりの湯の感覚・・・ 全ての温泉浴槽が手狭でじいさんおっさんが4人位でみっちり身動きせずに浸かる・・・という窮屈さはあれど、やはり湯力あります。 ただ、平日の午前中でこれだと、夕方はまともに入浴できるんだろか・・・とは思わされます。 あとは、ざるうどんと天丼を頼んだのに注文の復唱もせずに天ざるうどんと天丼を持って来ちゃうような食堂の雑ささえなんとかしていただけたら・・・天ざるうどんに天丼では、ちょっと食えません。 というわけで、湯に関しては偽りなく名湯なんで取り敢えず空いてる時間ねらいで風呂には来そうですが、食事はしないかよく確認する必要がありそうです。なんか粗忽です。

  • 2017/02/19

    ぬくっこ

    初めて利用させて頂きました。 たまたま内湯で何かしらハプニングがあったようですが、その時のスタッフの方々の迅速な対応がとても素敵でした。 その後、安心して気持ちよく利用させて頂くことができました。 お湯も岩盤浴も食事も充実していました。 今度はエステなども利用して見たいと思います。

Cell-phone call

Please access by scanning the barcode at the left or sending the access URL by email.

Search by areas near by

Pick ups

Search by popular areas

Search by popular hot springs

Search Onsen near the tourist attractions.

16/1/11

nurusube

powered by Microsoft Translator

X