Find your best Onsen in Japan!

  • One Day Trip

Fukunoyu(ふくの湯)

Saitama / kawaguchi

  • 1
  • 1
  • 1
  • 0.5

3.6

Facilities

Address Saitama 川口市元郷5-19-10
Telephone 048-223-3246

Entrance fees: Adult (over 12 years old) 460 yen, the middle person (elementary school students) 180 yen, children (under 6 years) of 80 yen

Business hours 11: 00~24: 00
Saturdays, Sundays and public holidays at 8 to 24
Access
A 10-minute walk from the Saitama high-speed rail Kawaguchi-Motogō Station
Services Beauty Salons, Massages, Parkings
Characteristics of hot springs One Day Hot Spring, One Day Bathing, Open Air Bath, Sauna

Reviews

  • 2017/01/01

    もしもしゾウさん

    ともかくジャクジーが充実しています。 熱めのお湯のジャグジーから、溢れるお湯が低い浴槽へと流れ込む仕組み。打たせ湯、寝湯(ジャクジー)電気風呂、泡風呂。水風呂。入浴剤のお湯。という充実した浴槽が1階部分。 男性湯専用設備として、階段を二階ほど上ると、大きな露天と水風呂。これだけ充実した施設が銭湯価格の430円というのはお値打ち。 さらにこちらはサウナが二種類。98度という熱めのサウナ。それに屋上のやや温度の低いサウナ。ただしサウナは別料金。平日140円。土日祝日は340円。サウナ利用客は専用のロッカースペース兼休憩室が利用出来るので、一日過ごしたいなら割増料金でも高くないかなと。 熱めのサウナで十分に身体を温め、屋上のとびっきり冷たい水風呂で身体を冷やす。そのまま吹きさらしの中でクールダウンというのがお薦めです。

  • 2015/09/26

    baka123456

    川口元郷駅から10分、マンションと合体したビル型の大きな銭湯。 エレベーターを上がった3階に受付があります。 平日12時から、土日9時からというのが銭湯としては便利で、寄ってみました。 内部は広く、浴槽がガウディみたいに湾曲しているので、何となく落ち着きます。 見た目スーパー銭湯なのですが、料金が430円なこと、サウナが別料金なこと、ソープ類の備え付けがないこと、シャワーが固定式なことなどが「銭湯」です。 浴槽は豊富ですが、先の口コミにある通り、ジェット類が充実しており、身体が浮き上がる寝湯や、豪快な滝のような打たせ湯、流されそうになる立ち湯ジェットなどがあります。 銭湯らしい柔らかい湯で、大浴場にありがちな塩素臭も感じなくて良かったです。 面白いのは露天風呂で、内湯を出て非常階段を2階分も上がった屋上に、浴槽と水風呂、カギのかかったサウナ小屋があります。 この屋上までは、ほとんど人が来ないので独占で利用でき、このサウナと水風呂を利用したら、とても気持ち良いだろうなと思いました。 屋上浴槽からの眺望はありませんが、塀から顔を出せば町が見下ろせます。 川口なので「鋳物工場のキューポラがあるかしら」と眺めてみましたが、今は無いようです。(当たり前か) 代わりに清掃工場の煙突が遠くに見えました。 大宮、川口近辺には温泉施設が多いせいか、サウナ料金が340円と高いためか、土曜日の午後でも意外に空いていて客は5、6人でした。

  • 2015/08/27

    名無しの温泉好き

    不思議と落ち着ける空間です。決して設備が最新というわけでもなく、お風呂がたくさんあるわけでもない。やや古くて狭いのですが、なんだか落ち着けるんですよね。レイアウトのせいか、お風呂の組み合わせのせいなのか。ともかく二時間程度茹だるには良い銭湯です。

Cell-phone call

Please access by scanning the barcode at the left or sending the access URL by email.

Search by areas near by

Pick ups

Search by popular areas

Search by popular hot springs

Search Onsen near the tourist attractions.

16/1/11

nurusube

powered by Microsoft Translator

X