Find your best Onsen in Japan!

  • One Day Trip
  • Lodging

Kanpourou(冠峰楼(閉館しました))

Kanagawa / hakone / sengokuhara

  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 0.5

4.5

Facilities

Address Kanagawa 足柄下郡箱根町仙石原1251
Telephone 0460-84-0071
Official Website http://www.onsen-navi.net/kanpouro/
Access
JR line or Odakyu Odawara Station and get off, Izuhakone Railway Co., Ltd. path Owakudani via lake ass line on Yukanmuriho Tower before bus stop (45 minutes), taxi 35 minutes
Types of hot springs Sulfur Springs
Types of effectiveness Skin Disease, Incised Wounds, Women's Disease, Constipation, Gout, Arteriosclerosis, High Blood Pressure
Services Parkings
Characteristics of hot springs One Day Hot Spring, One Day Bathing, Open Air Bath

Reviews

  • 2008/08/04

    もにょ

    いつも「浮島」という、離れの小さいほうの部屋を利用します。大きいほうはだだっ広すぎるので^^; 今ではそこが空いていないときはすんなり他の宿にしてしまいます。 とにかく、あの離れに泊まったらすばらしい景観に圧倒されます。 庭もすばらしいですが、その先は山ですし、車などの生活音が一切しません。 本当の「静か」ということを体感できます。 新緑の時期も紅葉の時期も良いですが、雪の時期もすばらしいです。 山の上の一件宿で、私道?の急な坂道は冬には大変怖いものがありますが、ぜひ雪の庭園も見てください。 春まで雪が残っていると思います。 できれば2泊して昼の間あまり出掛けずに、庭を眺めたり昼寝をしたりすることをオススメします。 3時にお菓子を持ってきてくれますし、気候の良い時期は風通しがよくてこの上ないリラックスができます。 ただ、お料理は2日間ほぼ同じメニューが出てきます^^; せいぜいメインの肉がエビに変わっている程度、かな。 あと、離れにあるお風呂は二つあるので大抵貸切で使用できますが、 大部屋の冠月殿との共有なので、あちらが大人数の場合はそれぞれ貸切ではなく、男女別に分けられる場合があります。 (もちろん歩いて本館の方へ行けば大浴場も利用可です。) それと、ちかごろ池にほとんど錦鯉がいないのは非常に残念です。 鳥に狙われてしまうのだとか…せっかく立派な庭園なので優雅に錦鯉が泳ぐところを見たいものです。 お料理に関してはとても薄味です。 ほとんどが魚介で、あまり手の込んだ料理は無く、シンプル調理でヘルシーな感じです。 記憶に残るような特別感はありませんが、さっぱり系が好きな方には良いのではないでしょうか…。 もう随分前ですが2連泊したときに一度だけ本館2Fの特別室を利用したことがありますが、部屋が池の上にせり出していて、眼下が水面でなかなか風情があったように思います。 そのときに大浴場も利用してみましたが、露天風呂は一人で入るのがやっとなほどとても狭かったように記憶しています。 底に白い泥状の堆積物があり、ぬるっとしますので最初は気持ち悪いかもしれませんが慣れると気持ち良いです。

  • 2005/09/24

    安齋

    箱根の数ある温泉でもこちらは、温泉が濃い ので、一度で肌がつるつるになり驚きました。 温泉は24時間溢れて露天風呂から見上げる夜空の星 は格別です。懐石料理も美味しく都会の喧騒を離れて 静かなひとときが過ごせました。

Cell-phone call

Please access by scanning the barcode at the left or sending the access URL by email.

Search by areas near by

Search by hot springs near by

Pick ups

Search by popular areas

Search by popular hot springs

Search Onsen near the tourist attractions.

16/1/11

nurusube

powered by Microsoft Translator

X