Find your best Onsen in Japan!

  • Lodging

Itou Onsen(いとう温泉(閉館しました))

Hokkaido / chitose / itou-hokkaido

  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 0

4.0

Facilities

Address Hokkaido 千歳市支笏湖幌美内番外地
Telephone 0123-25-2620
Access
40 minutes from the JR Chitose Station Hokkaido Chuo Bus Co., Ltd. Shikotsuko bound, end point and get off, 15 minutes by taxi
Equipments Milky Lotion
Services Restaurants, Beauty Salons, Massages, Parkings
Characteristics of hot springs Open Air Bath

Reviews

  • 2011/10/10

    彩夢

    前日の洞爺湖から支笏国道経由でこの地へとやってきた。 この日の天候だが、午前中まではどうにかもったのだが、午後から小雨状態。紅葉も色付きはじめで見ごろには、もう少しといったところ。 支笏湖畔の北に位置する、まさしく秘湯にふさわしいロケーション抜群の施設だろう。こちらには久しぶりに訪れたが、以前となんら変わり映えもしない。そんなところが、また風情を感じられいいところなのかな。 丸駒方面へ車を走らせ、途中の林道を左折。急な坂道を下ったところにある。建屋と湖は手を伸ばせば届きそうなくらい(笑)真近。まずは、受け付けで700円を払い露天へ。 こちらでは、内湯(館内)と露天(屋外)は離れた所に設けていて、建屋前を20m程奥に進んだ所にこの露天。 先客に2名。簡素なオープン脱衣場。源泉100%掛け流しの湯。眼前には素晴らしい景観が拡がっている。湯はほぼ無色透明。湯温は若干ぬるめ。まあ、長湯には適しているが、個人的にはもう少し熱めでもいいのかなと。当日こそ遠方は少し靄がかかっていたが、まずまずの湯浴みとなった。 野趣溢れる岩組みの湯船にどっぷりと浸かれば、日頃の慌しさも忘れてしまう(笑)ただ、湯船が結構深めなので目の前の岩組みが邪魔をし腰を下ろせば湖面は望めない。その湖面と湯面は、ほぼ同じ高さなのだが、若干湯面が高いのかな。まあ水位上昇の場合、湖水が湯船に入らないのでいいのかも。 内湯は昭和レトロそのもの。こちらは少し熱めの湯だが、すぐさま慣れれば問題はない。小ぶりな湯船が一つ、カランは三つ。露天で少し冷めてた身体を温めることができた。(タオル250円には参った) 本来ならこちらでの宿泊を考えていたのだが、支社の知人たちとの夜の街での宴が(笑)待っていたので、やむなく札幌での宿泊になってしまった。う~ん。少し後悔の念。また、伺えたらと思う。

  • 2010/09/02

    神の子

    景色は綺麗!だが、不衛生すぎる。露天風呂なら体を流さずに次々と人が…感染症も時間の問題です

  • 2009/09/17

    彼女と行ってみた

    彼女と行ってみた。 支笏湖周辺の温泉は千歳空港から近いこともあり時間調整に便利です。 9:30 新見温泉出発 10:30 喜茂別きのこ王国 落葉キノコ汁うまいです。 11:30 いとう温泉到着 内湯は無視して露天へ向かいます。 支笏湖と同じレベルに湯船があり景色も最高です。 湯温も40度位できもちぃぃ~ 湯にインパクトはありませんが、この景色のみで5点と個人的には思います。 支笏湖はいつ来ても最高。。。 13:00 名残惜しみつつ、千歳へ向かいます。 14:00 ジンギスカンが食べたい。 千歳市内にある「だるまや」へ到着。2人で2,500円でお腹いっぱいです。マトン一人前500円とは驚きです。 15:00 レンタカー返却。全走行距離1568キロ也。 北海道・・・ 運転しんどかったけど また来ようと思う素晴らしい湯の旅となりました。 広すぎるので道南・道央・・・・・ っとエリア分けして予定を組むのが良いですね。

Cell-phone call

Please access by scanning the barcode at the left or sending the access URL by email.

Search by areas near by

Search by hot springs near by

Pick ups

Search by popular areas

Search by popular hot springs

Search Onsen near the tourist attractions.

16/1/11

nurusube

powered by Microsoft Translator

X